Transcultural Psychiatry

 

Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Google Scholar
Right arrow Articles by Rechtman, R.
Right arrow Search for Related Content
PubMed
Right arrow Articles by Rechtman, R.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?
Transcultural Psychiatry, Vol. 34, No. 3, 359-375 (1997)
DOI: 10.1177/136346159703400305

Transcultural Psychotherapy with Cambodian Refugees in Paris

Richard Rechtman

Centre Hospitalier Spécialisé de la Verriére, Le Mesnil-Saint-Denis, France

The major task in transcultural psychiatry is to combine culturally defined concepts of emotion and pathological behaviors with an individual's singular psychodynamic process. Focussing on the special role that translation plays in individual psychotherapeutic sessions, this paper describes the Southeast Asian psychiatric program created in 1990 in the Community Mental Health Service of the 13th district of Paris where approximately 200 Southeast Asian patients, most of them Cambodian, have been evaluated and treated. A case example illustrates how transcultural psychodynamic therapy with an interpreter is possible with Southeast Asian refugees. Although attention to the cultural background of patients is essential, the author emphasizes the importance of the individual manner in which patients deal with cultural material in the therapeutic process.

Key Words: Cambodian • explanatory model • psychotherapy • refugees • translation


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Transcultural PsychiatryHome page
D. Fassin and R. Rechtman
An Anthropological Hybrid: The Pragmatic Arrangement of Universalism and Culturalism in French Mental Health
Transcultural Psychiatry, September 1, 2005; 42(3): 347 - 366.
[Abstract] [PDF]


Home page
Clinical Child Psychology and PsychiatryHome page
H. Raval
Being Heard and Understood in the Context of Seeking Asylum and Refuge: Communicating With the Help of Bilingual Co-workers
Clinical Child Psychology and Psychiatry, April 1, 2005; 10(2): 197 - 217.
[Abstract] [PDF]


Home page
Transcultural PsychiatryHome page
R. Rechtman
Stories of Trauma and Idioms of Distress: From Cultural Narratives to Clinical Assessment
Transcultural Psychiatry, September 1, 2000; 37(3): 403 - 415.
[Abstract] [PDF]


Home page
Transcultural PsychiatryHome page
L. Atlani and C...c. Rousseau
The Politics of Culture in Humanitarian Aid to Women Refugees Who Have Experienced Sexual Violence
Transcultural Psychiatry, September 1, 2000; 37(3): 435 - 449.
[Abstract] [PDF]